SAZAN EYES II OVA 2 - Legend of the Divine Demon - Episode 2 ``The Key'' VERSION 1.2 A CENTRAL ANIME(KANSAS) PRODUCTION TRANSLATION: Hiroaki Fukuda TIMING: Todd Perkins EDITING: Todd Perkins, Brain, Hiroaki Fukuda, Barbara, Dave E-mail: t.perkins@GENIE.GEIS.COM NOTE: The style used for the names of the Sanjiyan big dude is the Chinese style of his name ``Kwai-Yan-Wang''. Therfore, since we did, some of the names might be spelled wrong. We are fluent in Japanese not Chinese. Note: On ``Lang Bao Bao'' the Japanese way is Pao Pao, but in English the ``B'' is used. --------------------------------------------------------------------------- NAPARVA: Burglar! NAPARVA: Stop! CHOKAI: Would you give that to me? JAKE: What're you talking about? CHOKAI: About the key of K'un-Lun that the wrinkled-looking Tibetan priest brought here. JAKE: You mean...this? CHOKAI: Right. CHOKAI: On-shin-hau! JAKE: Get out of my way! JAKE: Out of my way! CHOKAI: Our King of Darkness, Kwai Yan Wang, will resurrect soon. CHOKAI: I'll kill all those who are involved with the Sanjiyan Unkara. (Three-eyed-ones) TITLE: - Legend of the Divine Demon - TITLE: The Key PAI: Dear Ken-ken and Dawn-chan. How are you doing? PAI: I'm doing well. PAI: Now, I'm at a place called Kunming, in China. Are you surprised? PAI: I'm sorry that I got you involved in such a terrible incident. PAI: My grandparents seemed like they didn't remember anything, but... PAI: ...frankly speaking, it was because something unusual had begun happening around me. PAI: I'm not sure what it is, but it must have something to do with my lost memory. PAI: If I'd stayed, I'd make my favorite friends unhappy, so I decided to leave... PAI: ...without telling my grandparents about this. PAI: But don't worry, Yakumo is with me. PAI: He knows a Tibetan high priest who can restore my memory. PAI: But I'm a little scared. I wonder what's gonna happen once my memory's back... YAKUMO: Xie Xie. (thank you) YAKUMO: Alright. YAKUMO: Good bye. PAI: Yakumo is so earnestly... PAI: How do I write ``earnestly?'' PAI: Yakumo, how do you write the character ``earnestly?'' PAI: No, why're you doing that? YAKUMO: Don't write about me. PAI: Why not? PAI: Because if you write that you're traveling with a guy, you'd be in trouble. PAI: You're right. YAKUMO: Anyway, I have good news. YAKUMO: I found out where the Tibetan priest I met lives. YAKUMO: He seems to be staying at a temple in the next city. PAI: Great! YAKUMO: Finally, you can restore your memory. YAKUMO: What's wrong? PAI: N...no, nothing. YAKUMO: People say ``Never hesitate in doing what is good.'' Pai: Okay. PAI: Yakumo! PAI: H...hey, Yakumo! YAKUMO: What? PAI: You're going too fast! YAKUMO: Am I? Don't worry, don't worry. PAI: NO! YAKUMO: Sorry. PAI: Please slow down. YAKUMO: Sorry, sorry. PAI: Say, Yakumo... YAKUMO: What is it, Miss? YAKUMO: Did you say something? YAKUMO: What? PAI: Yakumo, why're you so concerned about me?! PAI: This is very important to me, since I'll be able to restore my memory, but... PAI: Is the memory about the Sanjiyan Unkara so important? PAI: Why are Sanjiyan Unkara... YAKUMO: Easy, easy. A child shouldn't worry about things like that. PAI: I'm not a child. PAI: Yakumo, you're so mean! YAKUMO: Here we are. PAI: What's wrong? YAKUMO: That's a... PAI: Yakumo... PAI: I wonder what happened? JAKE: Get out of my way, you brat! JAKE: Chikusho... PAI: What's with him? He pushed me down, and he didn't apologize. PAI: And he called me a brat. How rude. PAI: A...are you alright? PAI: Don't say that you got hurt by pushing me. PAI: I'm not very strong. I didn't hurt you when you pushed me, did I? JAKE: C...calm down and be quiet... PAI: But... YAKUMO: Damn... YAKUMO: No one's here. PAI: Y...Yakumo! YAKUMO: Who the hell is he? PAI: I don't know. YAKUMO: That crest... CHOKAI: I found you, Mr. McDonald. JAKE: Shit... CHOKAI: This's unexpected, but it's like ``A suspect returning to the scene of a crime,'' isn't it? PAI: Excuse me... PAI: Do you know him? CHOKAI: Very much. PAI: He's wounded. Hurry and call a doctor. CHOKAI: And you are...? PAI: We were just passing by, but he fell down here all of a sudden, and... YAKUMO: We're gonna run. PAI: Yakumo... YAKUMO: They're not ordinary humans. CHOKAI: Well then, I'll take that pot. YAKUMO: Let's go, Pai. CHOKAI: Damn, after them! PAI: What about that man? YAKUMO: Idiot, hurry! CHOKAI: The pot! You must secure the pot! CHOKAI: You can kill them! YAKUMO: Here. PAI: Look what you've done! YAKUMO: They must've destroyed the temple... so the priests have... CHOKAI: He could be... PAI: What's that? CHOKAI: You're...Fujii Yakumo of Hong Kong Yogeki Ltd., aren't you? YAKUMO: Who are you? CHOKAI: I'm glad to meet such a famous person like yourself. My name is Chokai. YAKUMO: You're the ones who destroyed it, aren't you? What happened to the priests? CHOKAI: In order to protect the King of Darkness, Kwai Yan Wang... CHOKAI: ...we have to destroy the keys of K'un-Lun one by one. CHOKAI: If you interfere, you'll end up dead. PAI: K'un-Lun...? YAKUMO: So, this is the key to the place where Kwai Yan Wang's been trapped. CHOKAI: Oops, did I say too much? CHOKAI: Lang Bao Bao... CHOKAI: ...crush them and the pot! YAKUMO: Can you...? PAI: Y...Yakumo! PAI: Grotesque... YAKUMO: I command you in the name of Fujii Yakumo! YAKUMO: Come out, Tu-Chao! (Claw of the ground) YAKUMO: What the... CHOKAI: You fool. You can't defeat her with puny beast magic like that. CHOKAI: Lang Bao Bao, do it! CHOKAI: You can't get away! YAKUMO: Are you alright? NAPARVA: Yakumo! NAPARVA: Over here! NAPARVA: Get on! YAKUMO: Naparva, what about Tinzin? NAPARVA: He's safe. PAI: We have to take him along. PAI: Because... NAPARVA: Hurry! CHOKAI: Damned brats... TINZIN: Young divine demon... PAI: W...who're you? TINZIN: ...it's about you, Sanjiyan Unkara. PAI: How did you...? You're... TINZIN: I'm just another Tibetan priest. PAI: Could you be the high priest from Tibet, an acquaintance of Yakumo? TINZIN: I'm a lazy priest who's doing nothing but living long. PAI: Excuse me, but I want to know...There're so many things that I want to know. About my... TINZIN: It's natural that you don't understand. TINZIN: You've lost the memories of your past, haven't you? PAI: H...how did you know that? PAI: It's this scar. This scar has something to do with it, right? TINZIN: It's called Choang Ling Ling, an ancient, secret magic. TINZIN: It seals your true self, preventing you from recalling things from your past. PAI: No... TINZIN: Once we know the removal spell... TINZIN: ...which only the sorcerer who cast it knows, everything'll be alright. PAI: The removal spell...? PAI: Who is this sorcerer? Could it be...Kwai Yan Wang? YAKUMO: No. PAI: Yakumo... PAI: Do you know who the sorcerer is? Yakumo. TINZIN: No one knows the truth. YAKUMO: Tinzin... TINZIN: Young divine demon, if you want to get your memory back, go to K'un-Lun. PAI: K'un-Lun... JAKE: So, you're also going to K'un-Lun. NAPARVA: Hey, stop it, you sneak thief! JAKE: What a rude monk you are. NAPARVA: You're the one who's rude, and you stole Tinzin's pot... JAKE: What're you doing to an injured man...? TINZIN: Hey, don't be so rough. NAPARVA: O...okay. JAKE: Listen, I'm Jake McDonald, a treasure hunter who's looking for the holy land, K'un-Lun... JAKE: ...and I ain't no thief. PAI: A treasure hunter... JAKE: I'm traveling all over the world to look for undiscovered cultural remains and arts. JAKE: I'm an adventurer who'd risk his life for that dream and romance. YAKUMO: Oh, really. JAKE: Well, a shitty little girl would never understand it, I guess... PAI: S...shi... JAKE: K'un-Lun is the holy land where the legendary Sanjiyan Unkara... JAKE: ...who can use the magic for an eternal life, lived before. YAKUMO: A holy land...? YAKUMO: Is that so? YAKUMO: Tinzin, if we head for the holy land as you said, the sorcerer might appear to try and stop us. YAKUMO: But he's no ordinary man. It's too dangerous. YAKUMO: Is there any other way to remove Choang Ling Ling? TINZIN: Unfortunately... JAKE: Come on, what's the matter with you? JAKE: I'll go to K'un-Lun with you then. JAKE: Okay, okay. Don't worry about anything. JAKE: If I'm with you, everything'll be alright. JAKE: I didn't even have to ask that old man where to use the key of K'un-Lun. NAPARVA: What are you saying, little thief? JAKE: Don't be so harsh. Be nice, my partner. NAPARVA: Who're you calling partner? JAKE: We'll be a great team. JAKE: Right, old man? NAPARVA: You jerk. What're you doing? JAKE: Don't worry, don't worry. NAPARVA: Don't be so friendly. PAI: Yakumo... JAKE: Be nice to me, okay? NAPARVA: Shut up! TINZIN: Anyway, be very careful. TINZIN: No one knows what or who'll be waiting in the holy land that's lost its ruler. PAI: Excuse me... PAI: What happened to the holy land and its ruler? NAPARVA: According to the story at our temple... NAPARVA: ...legendary people, who ruled the demons of the dark world with their holy power... NAPARVA: ...prospered in the holy land a long time ago. NAPARVA: They are called the Sanjiyan Unkara. TINZIN: But about three hundred years ago, the King of Sanjiyan, Kwai Yan Wang... TINZIN: ...who possessed an exceptional power of controlling demons, tried to rule the world. TINZIN: But the people, who desired peace... TINZIN: ...tried to stop him and fought the evil king in a large scale war. JAKE: Hey, move. PAI: Is he, Kwai Yan Wang, so evil? PAI: Do I have something to do with such a bad person? TINZIN: Are you scared? TINZIN: I don't know what happened... TINZIN: ...or if there was anything between you and Kwai Yan Wang long ago. PAI: Long ago... TINZIN: Once your memory's restored, you'll find out whether it's good or bad. YAKUMO: About yourself, too. TINZIN: Hey. PAI: What am I? TINZIN: The truth is always cruel. Be well prepared. PAI: Okay. JAKE: What's the matter? You're sneaky, having a secret talk while I was trying to clear the road. NAPARVA: It's about the divine demon. It's got nothing to do with you. JAKE: Hey, I've been working hard for you, you know? NAPARVA: Those who worship Kwai Yan Wang... NAPARVA: ...are desperately trying to stop me from getting to K'un-Lun. JAKE: My adventure's been ruined. NAPARVA: You mean the adventure of a thief? JAKE: Idiot. I'm not such a little man. JAKE: If I find the secret of eternal life... JAKE: ...by investigating the ruins of Sanjiyan at K'un-Lun... JAKE: ...I'll be able to make a vast fortune. YAKUMO: Vast fortune... PAI: The secret of eternal life...? JAKE: Are you going to K'un-Lun without knowing about it? NAPARVA: Those kind of things never exist. JAKE: You're not greedy, are you? Well, since you're a monk, it makes sense. NAPARVA: Master Tinzin. JAKE: If you don't believe me, that's fine. There'll be less competition. JAKE: Anyway, if that Chokai doesn't interrupt me, I can get it easily. YAKUMO: How do you get to the holy land? JAKE: I believe that K'un-Lun is a dimensional gate to the holy land. JAKE: In order to open the gate, this becomes handy. YAKUMO: The key of K'un-Lun... JAKE: Right. Put this at a location the old man knows of, pour on some human blood... JAKE: ...and the gate to the holy land will open. JAKE: I read that in an ancient book. JAKE: What do you think, old man? It's true, right? TINZIN: You're very industrious. JAKE: Don't mention it. I'm flattered. PAI??? to the front: L...look out! PAI: Are you alright? PAI: That kid... YAKUMO: Hey, are you alright? JAKE: Chikusho! JAKE: Why the hell's a kid walking around a place like this? NAPARVA: But you're the one who was looking away! JAKE: What did you...? JAKE: Hey, this isn't a slum in LA. JAKE: In this open field, don't you think it's strange? JAKE: It was intentional. That brat must be an accident faker. Right, old man? PAI: I wonder if she's alright. YAKUMO???: We didn't hit her, but she might have been hurt when she fell down. PAI: What should we do? NAPARVA: At any rate, we'd better take her to our temple and treat her. PAI: Alright. JAKE: This really sucks! JAKE: What's that? NAPARVA: That's it. It's our temple. JAKE: Jesus. JAKE: Such a fabulous... NAPARVA: It's nothing serious. PAI: I'm relieved. I was worried that something worse might have happened. PAI: Did it hurt? You're alright now. PAI: Do you want some? PAI: Here. JAKE: You're all simpletons. She's one of those street children, a faker. JAKE: If you take this seriously, you'll be in trouble. Kick her out now. PAI: Don't say such terrible things. PAI: You're alright. Don't worry, you're alright. JAKE: You're so naive. There must be some greedy boys behind her. JAKE: I don't know what she's planning... JAKE: ...but once they know about the holy land, they might come after the treasure. NAPARVA: You're the one who's planning something, you little thief. JAKE: You always turn on me. PAI: Stop that, both of you. JAKE: Aside from a shitty girl... I'm not gonna be fooled. PAI: What a jerk. Let's go. PAI: He's so rude. Calling a lady shi... PAI: ...what HE said. PAI: Right? PAI: Let's see. What's your name? I'm Ayanokouji Pai. PAI: My friends call me Pa-bo. What's yours? PAI: Where do your parents live? Near or far from here? PAI: You can at least tell me your name, can't you? PAI: What should I... Oh, yeah. PAI: Where's Yakumo? YAKUMO: K...K'un-Lun! Here? TINZIN: There's a small holy shrine at the end of this underground passage. TINZIN: That's one of the dimensional gates called K'un-Lun located around the world. YAKUMO: Around the world...? TINZIN: Right. YAKUMO: So, if I use this pot here, I can go to the holy land. TINZIN???: Put this in a shrine of K'un-Lun, the capital on the ground, to restore. TINZIN: The key will run through the sky, and by virtue of earnestness... TINZIN: ...it will fulfill the contract to the King of the Kwai Yan tribe... TINZIN: ...and guide anyone to the holy land. TINZIN: But are you going alone, no matter what? YAKUMO: Yes. YAKUMO: Tinzin, you also know about her power. YAKUMO: Since she doesn't remember it, except when she's in danger... YAKUMO: ...her other personality might awaken accidentally. YAKUMO: She doesn't have the power to control it now. YAKUMO: I can't let her release the power. I can't put her in danger. YAKUMO: So, I'll go alone. Am I wrong? YAKUMO: She used the magic of eternal life to save me by making me a Wu. PAI: Did I really do that to Yakumo? YAKUMO???: She's kept my life going. YAKUMO: But... YAKUMO: But I... YAKUMO: I'm a Wu, who's supposed to protect the Sanjiyan, but I couldn't do anything. TINZIN: It's about her disappearance in Hong Kong four years ago, right? YAKUMO: I failed to protect the girl I loved. PAI: L...loved...the girl he loved...? PAI: ...me? YAKUMO: P...Pai? PAI: W...well...I... TINZIN: This is called the joy of youth, isn't it? YAKUMO: T...Tinzin! TINZIN: You're so naive, Yakumo. YAKUMO: Don't tease me. PAI: I... PAI: ...how...can I say it...? PAI: This is the first time someone's said that to me, and... PAI: ...I just came to know you, and I don't know you well, but... PAI: Yakumo... YAKUMO: What the...? PAI: What's wrong? YAKUMO: Stay back, Pai. TINZIN: My lord... PAI: She's... PAI: Y...Yakumo! PAI: Yakumo! YAKUMO: I'm alright. TINZIN: Divine demon, run away with Yakumo! PAI: Okay. MAN: Master Tinzin! MAN: What happened?! MAN: Master Tinzin, are you alright?! TINZIN: You guys... MEN: Master Tinzin! YAKUMO: Chokai. MEN: Damn you! MEN: Who are you?! PAI: Stop it! PAI: What happened? You were so calm and cute. JAKE: Damn, where did it come from? PAI: Mr. McDonald, wait! NAPARVA: Master Tinzin... JAKE: So, you're here also. NAPARVA: Damn you! JAKE: You idiot. CHOKAI: How foolish. PAI: Mr. Naparva, Mr. McDonald! CHOKAI: So, there's another gate to K'un-Lun here. PAI: Terrible...what a terrible man you are! CHOKAI: I'm not human, little lady. PAI: Y...Yakumo! CHOKAI: Fujii Yakumo, you'd better not interfere. CHOKAI: That's enough, Lang Bao Bao. We can take care of him and the pot later. CHOKAI: We should destroy the holy shrine to seal the passage to K'un-Lun first. TINZIN: Divine demon... PAI: Master Tinzin. NAPARVA: Tinzin... PAI: You're wounded so badly. This needs immediate attention. TINZIN: Don't worry about me. PAI: But... TINZIN: Hurry. Once K'un-Lun's destroyed, everything'll be over. PAI: Tinzin. NAPARVA: Tinzin. TINZIN: I'm finished. I'm sorry that I can't be of help to you. PAI: No, please hang on. NAPARVA: Master Tinzin! YAKUMO: Tinzin... TINZIN: Divine...I mean Pai, the truth is always cruel. TINZIN: But you're going to seek the truth. Make sure to... TINZIN: Make sure to keep yourself... NAPARVA: Master Tinzin! PAI: Why...why, because of me...? PAI: No, I can't take sadness like this. YAKUMO: Pai. PAI: What...what's this all about? NAPARVA: Divine demon... PAI: My body's burning. PAI: I...I... PAI: I...I'm... YAKUMO: Pai. JAKE: What the...? PAI: I'm... YAKUMO: That's... YAKUMO: Sanjiyan! NAPARVA: Divine demon... YAKUMO: Sanjiyan, it's me, Yakumo. Can't you hear me? YAKUMO: S...Sanjiyan. YAKUMO: What's wrong, Sanjiyan? Have you forgotten me? PAI: I don't know you. JAKE: A monster...? YAKUMO: Sanjiyan! YAKUMO: Wait, Sanjiyan. Wait! JAKE: That kid is one of the Sanjiyan Unkara. JAKE: What's the meaning of this? YAKUMO: We'll talk about it later. YAKUMO: Sanjiyan has awakened without her memory. I don't know what's gonna happen. YAKUMO: Hurry, after her. JAKE: H...hey! NAPARVA: Master Tinzin. JAKE: I don't know what's going on, but luck seems to be on my side. PAI: Go wild! PAI: Go wild, go wild! PAI: More and more! YAKUMO: Tinzin, please give your power to me. Please help the Sanjiyan. Help Pai. YAKUMO: Pai! CHOKAI: What the hell? CHOKAI: It can't be! PAI: Eat it. PAI: Eat it, eat it. CHOKAI: S...Sanjiyan. That little girl is... PAI: Who...are you?! PAI: Who am I?! PAI: Who am I? CHOKAI: Lang Bao Bao! PAI: Who are you? PAI: Who am I? PAI: You lowlife! JAKE: W...what's that? NAPARVA: This evil aura's very strong! YAKUMO: Pai! CHOKAI: I have no choice. CHOKAI(If you know the spell, e-mail me): On-shin yan-fu tao-in-lao! YAKUMO: Pai! YAKUMO: Pai...PAI! TEXT: To be continued TEXT: Episode TEXT: ``Returning'' Credits Cast List Pai: Megumi Hayashibara Fujii Yakumo: Kouji Tsujitani Chokai: Yuusaku Yara Jake McDonald: Yoshitada Ohtsuka Tinzin: Ryuuji Kon Naparva: Nobutoshi Hayashi Preview PAI: I'm Parvati the Fourth. The last survivor of the Sanjiyan Unkara. LEFT: I don't care about my memory anymore. Being myself, whom Yakumo loves... RIGHT: Our long history came to an end, as did my future husband, Shiva. LEFT: Is this alright, Yakumo? RIGHT: I'll become a human. A human who has holy power. LEFT: I am myself. RIGHT: In order not to awaken Shiva, Kwai Yan Wang... PAI: 3x3 Eyes, Episode III - Legend of the Divine Demon - ``Returning'' YAKUMO: Live through it, Pai. YAKUMO: Live through it, no matter what, Pai.